terça-feira, 24 de dezembro de 2013
Campanha nas redes sociais pede um Natal sem Simone.
Quem presta vestibular este ano provavelmente não sabe o que é um Natal sem Simone. Há dezenove anos, é só chegar dezembro para que lojas, restaurantes e elevadores disparem a canção mais tocada e grudenta dessa época do ano: “Então, é Natal, e o que você fez?/ O ano termina / e nasce outra vez”. A voz da baiana Simone, cantora que já conta 40 anos de carreira, mas há quase duas décadas é mais conhecida como uma espécie de intérprete "do peru" do país, sobe para entoar nada menos que seis vezes o verso “Então é Natal”, quatro vezes a variação “Então, bom Natal” e outras três a abreviação “É Natal”. Em quatro minutos de canção.
Cansados dessa repetição, usuários de redes sociais organizaram a campanha Natal sem Simone, que pede para estabelecimentos comerciais evitarem a faixa-chefe de 25 de Dezembro, disco lançado por Simone em 1995 – se não o álbum todo. Procurada para comentar a ação nas redes, a cantora não atendeu a reportagem. No programa Altas Horas, exibido pela Globo neste sábado, contudo, Simone, vestida de branco como um Roberto Carlos, considerou “lamentáveis” as críticas que 25 de Dezembro e Então É Natal vêm recebendo. "Eu lamento que se pratique esse ato violento e espero que a gravadora tome as providências cabíveis e necessárias, porque isso não cabe a mim, a mim cabe cantar", disse.
Lamentável mesmo é que ela não entenda que toda repetição ao extremo vira tortura. E que não veja como esse trabalho que defende fez mal à sua carreira – que já foi, digamos, mais ambiciosa, flertando com o samba e a MPB, e hoje é estigmatizada pela canção do eterno retorno.
Verdade seja dita, a música não é a pior do cancioneiro nacional -- a base melódica de John Lennon é respeitada e a letra em português, com profundidade suficiente para uma canção pop, se encaixa sobre ela. Mesmo o coral de vozes agudas, ao fundo, está na versão original. E ele é típico de músicas dessa época do ano, então, apesar do sentimentalismo transbordante, é perdoável. Duro de ouvir é a interpretação de Simone, que beira o romantismo desbragado -- impressão que os anos e anos de repetição da faixa só fazem agravar. Mas bizarro mesmo é a cantora mencionar livremente as cidades japonesas de Hiroshima e Nagasaki, alvos da bomba atômica, ao fim de uma versão que nada mais tem a ver com guerra, um dos motes de seu criador, John Lennon, que ao lado de Yoko protestava contra o conflito armado no Vietnã. Hiroshima e Nagasaki são jogadas na música como frutas secas em uma farofa de Natal.
FONTE: VEJA.COM
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário